Studiuesi Elmo publikon regjistrimin e parë të një kënge dasme arbëreshe

E shtunë, 27 Prill, 2024
E shtunë, 27 Prill, 2024

Studiuesi Elmo publikon regjistrimin e parë të një kënge dasme arbëreshe

Të parën këngë dasme arbëreshe e ka dokumentuar Jeronim De Rada, dhe titullohet “Somenat dita m’u di” (Që me natë dita m’u gdhi).

Në videon e mëposhtme të studiuesit Italo Elmo, publikohet regjistrimi i parë i kësaj kënge i bërë në vitin 1952.

Videoja shoqërohet edhe me një vizatim, me pamje të stilit romantik, të momentit kur dhëndri ka marrë nusen dhe po i drejtohen kishës, ku do të marrin bekimet e martesës. Interpretimin e kësaj kënge pritet ta realizojnë edhe kori i grave në ditën e prezantimit të volumit të dytë të librit të Elmos, i titulluar “Kostumet, zbukurimet dhe bukuria e veshjeve festive të grave arbëreshe”.

Aty do të jenë të ftuar edhe vjershëtarët më të mirë arbëreshë dhe do të interpretohen këngë të vjetra dasmash. Këngën e fshatit San Demetrio Corone, “Somenat dita m’u di”, nuses ia këndojnë shoqet e saj, të cilat e rrethojnë pasi është veshur nuse dhe pret e zbukuruar t’i vijë dhëndërri për ta marrë. Më poshtë është edhe teksti i këngës.

“Somenatë dita m’u di

nusja e dhëndri pjot llegrì

me llegrì e meshëndet.

U godhirshit një qind vjet

si unaza çë rri te dora

gjite katundi të bën onor.

Stamattina s’è fatto giorno

sposo e sposa pieni di gioia

di gioia e di salute

Che possiate godere per cento anni

come l’anello che sta nella mano

tutto il paese ti reca onore.”

NEL CORSO DELLE VARIE PRESENTAZIONI DELLA PUBBLICAZIONE IN DUE VOLUMI "COSTUME, ORNAMENTO E BELLEZZA NELLE GALE DELLE DONNE ARBËRESHE", CI SARANNO CON NOI ANCHE I PIU' BRAVI CANTORI (VJERSHËTARË) ARBËRESHË, CHE ESEGUIRANNO GLI ANTICHI CANTI DI NOZZE.Nel video del post, il più antico canto di nozze raccolto da Girolamo De Rada in una registrazione del 1952 a San Demetrio CoroneSOMENAT DITA M'U DIStamattina s'è fatto giornoIl giorno delle nozze la sposa, splendidamente vestitae ingioiellata, attendeva a casa l’arrivo dello sposo insieme alle amiche, che tutto intorno intonavano festosi canti nuziali, come quello che ancora oggi si ricorda: “Somenate dita m’u dì”Un piccolo frammento del canto che è lunghissimoSomenatë dita m’u dinusja e dhëndri pjot llegrìme llegrì e meshëndet.U godhirshit një qind vjetsi unaza çë rri te doragjite katundi të bën onor.Stamattina s’è fatto giornosposo e sposa pieni di gioiadi gioia e di saluteChe possiate godere per cento annicome l’anello che sta nella manotutto il paese ti reca onore.

Gepostet von Italo Elmo am Dienstag, 20. Oktober 2020

Të parën këngë dasme arbëreshe e ka dokumentuar Jeronim De Rada, dhe titullohet “Somenat dita m’u di” (Që me natë dita m’u gdhi).

Në videon e mëposhtme të studiuesit Italo Elmo, publikohet regjistrimi i parë i kësaj kënge i bërë në vitin 1952.

Videoja shoqërohet edhe me një vizatim, me pamje të stilit romantik, të momentit kur dhëndri ka marrë nusen dhe po i drejtohen kishës, ku do të marrin bekimet e martesës. Interpretimin e kësaj kënge pritet ta realizojnë edhe kori i grave në ditën e prezantimit të volumit të dytë të librit të Elmos, i titulluar “Kostumet, zbukurimet dhe bukuria e veshjeve festive të grave arbëreshe”.

Aty do të jenë të ftuar edhe vjershëtarët më të mirë arbëreshë dhe do të interpretohen këngë të vjetra dasmash. Këngën e fshatit San Demetrio Corone, “Somenat dita m’u di”, nuses ia këndojnë shoqet e saj, të cilat e rrethojnë pasi është veshur nuse dhe pret e zbukuruar t’i vijë dhëndërri për ta marrë. Më poshtë është edhe teksti i këngës.

“Somenatë dita m’u di

nusja e dhëndri pjot llegrì

me llegrì e meshëndet.

U godhirshit një qind vjet

si unaza çë rri te dora

gjite katundi të bën onor.

Stamattina s’è fatto giorno

sposo e sposa pieni di gioia

di gioia e di salute

Che possiate godere per cento anni

come l’anello che sta nella mano

tutto il paese ti reca onore.”

NEL CORSO DELLE VARIE PRESENTAZIONI DELLA PUBBLICAZIONE IN DUE VOLUMI "COSTUME, ORNAMENTO E BELLEZZA NELLE GALE DELLE DONNE ARBËRESHE", CI SARANNO CON NOI ANCHE I PIU' BRAVI CANTORI (VJERSHËTARË) ARBËRESHË, CHE ESEGUIRANNO GLI ANTICHI CANTI DI NOZZE.Nel video del post, il più antico canto di nozze raccolto da Girolamo De Rada in una registrazione del 1952 a San Demetrio CoroneSOMENAT DITA M'U DIStamattina s'è fatto giornoIl giorno delle nozze la sposa, splendidamente vestitae ingioiellata, attendeva a casa l’arrivo dello sposo insieme alle amiche, che tutto intorno intonavano festosi canti nuziali, come quello che ancora oggi si ricorda: “Somenate dita m’u dì”Un piccolo frammento del canto che è lunghissimoSomenatë dita m’u dinusja e dhëndri pjot llegrìme llegrì e meshëndet.U godhirshit një qind vjetsi unaza çë rri te doragjite katundi të bën onor.Stamattina s’è fatto giornosposo e sposa pieni di gioiadi gioia e di saluteChe possiate godere per cento annicome l’anello che sta nella manotutto il paese ti reca onore.

Gepostet von Italo Elmo am Dienstag, 20. Oktober 2020

Të parën këngë dasme arbëreshe e ka dokumentuar Jeronim De Rada, dhe titullohet “Somenat dita m’u di” (Që me natë dita m’u gdhi).

Në videon e mëposhtme të studiuesit Italo Elmo, publikohet regjistrimi i parë i kësaj kënge i bërë në vitin 1952.

Videoja shoqërohet edhe me një vizatim, me pamje të stilit romantik, të momentit kur dhëndri ka marrë nusen dhe po i drejtohen kishës, ku do të marrin bekimet e martesës. Interpretimin e kësaj kënge pritet ta realizojnë edhe kori i grave në ditën e prezantimit të volumit të dytë të librit të Elmos, i titulluar “Kostumet, zbukurimet dhe bukuria e veshjeve festive të grave arbëreshe”.

Aty do të jenë të ftuar edhe vjershëtarët më të mirë arbëreshë dhe do të interpretohen këngë të vjetra dasmash. Këngën e fshatit San Demetrio Corone, “Somenat dita m’u di”, nuses ia këndojnë shoqet e saj, të cilat e rrethojnë pasi është veshur nuse dhe pret e zbukuruar t’i vijë dhëndërri për ta marrë. Më poshtë është edhe teksti i këngës.

“Somenatë dita m’u di

nusja e dhëndri pjot llegrì

me llegrì e meshëndet.

U godhirshit një qind vjet

si unaza çë rri te dora

gjite katundi të bën onor.

Stamattina s’è fatto giorno

sposo e sposa pieni di gioia

di gioia e di salute

Che possiate godere per cento anni

come l’anello che sta nella mano

tutto il paese ti reca onore.”

NEL CORSO DELLE VARIE PRESENTAZIONI DELLA PUBBLICAZIONE IN DUE VOLUMI "COSTUME, ORNAMENTO E BELLEZZA NELLE GALE DELLE DONNE ARBËRESHE", CI SARANNO CON NOI ANCHE I PIU' BRAVI CANTORI (VJERSHËTARË) ARBËRESHË, CHE ESEGUIRANNO GLI ANTICHI CANTI DI NOZZE.Nel video del post, il più antico canto di nozze raccolto da Girolamo De Rada in una registrazione del 1952 a San Demetrio CoroneSOMENAT DITA M'U DIStamattina s'è fatto giornoIl giorno delle nozze la sposa, splendidamente vestitae ingioiellata, attendeva a casa l’arrivo dello sposo insieme alle amiche, che tutto intorno intonavano festosi canti nuziali, come quello che ancora oggi si ricorda: “Somenate dita m’u dì”Un piccolo frammento del canto che è lunghissimoSomenatë dita m’u dinusja e dhëndri pjot llegrìme llegrì e meshëndet.U godhirshit një qind vjetsi unaza çë rri te doragjite katundi të bën onor.Stamattina s’è fatto giornosposo e sposa pieni di gioiadi gioia e di saluteChe possiate godere per cento annicome l’anello che sta nella manotutto il paese ti reca onore.

Gepostet von Italo Elmo am Dienstag, 20. Oktober 2020