“Poezia është liri”, Visar Zhiti dhe Albania Letteraria në Tiranë

E diel, 23 Qershor, 2024
E diel, 23 Qershor, 2024

“Poezia është liri”, Visar Zhiti dhe Albania Letteraria në Tiranë

Takimi në Tiranë me Visar Zhitin si protagonist, u zhvillua në prani të një publiku të madh dhe të interesuar. Një event i organizuar nga Albania Letteraria dhe shtëpia botuese Berk, gati një javë pas atij të zhvilluar në Institutin Italian të Kulturës në Tiranë. Autori bashkëbisedoi me Aida Baro, redaktore dhe përkthyese. Ndërsa moderoi aktivitetin Anna Lattanzi, kryeredaktore e Albania Letteraria.

Poezia ishte protagonistja e padiskutueshme e diskutimit shqip, i cili animoi oborrin magjepsës të Berkut për më shumë se një orë, me një nga autorët më të mëdhenj shqiptarë, me famë ndërkombëtare, falë përkthimeve të shumta të veprave të tij në vende të ndryshme të botës. U bisedua për vargjet e tij plot vuajtje, një pasqyrë e jetës së munduar të poetit dhe njëkohësisht e ndriçuar nga një dritë shprese dhe një pozitivitet i madh.

Aida Baro lexoi disa poezi të marra nga përmbledhjet e botuara në Shqipëri, disa prej të cilave janë përkthyer edhe në Itali, duke sjellë tek të pranishmit gjithë bukurinë dhe patosin e tyre, pa lënë pas dore kuptimet më të thella të secilës. Po ajo poezi që e shpëtoi, e cila e lejoi të mos çmendej gjatë viteve shumë të rënda të burgut që kërkoi regjimi dhe që i dha mundësinë të ndihej i barabartë me të tjerët.

“Kur shkruan je si kushdo tjetër, pavarësisht se ku je: nuk ka rëndësi nëse je në burg, apo në Romë, apo në Tiranë apo në ndonjë pjesë të botës apo në çfarëdo gjendje. Ju jeni njësoj si të tjerët. Poezia është liri”, u shpreh Zhiti.

Mes të pranishmëve ishin gazetarë dhe mësues të njohur dhe nga disa fjalime doli se Visari është një talent i madh, i shoqëruar nga një përvojë e fortë jetësore, historia e së cilës vërteton aftësinë e tij të madhe. Visari shpenzoi fjalë të bukura, duke falenderuar të gjithë që u dhanë zë vargjeve të tij, në një oborr me poezi.

Projekti “From page to Stage. Angazhimi i Diasporës shqiptare në zhvillimin kulturor midis Italisë dhe Shqipërisë” u financua nga IOM Italia në kuadër të nismës A.MI.CO. Grantet 2023 me mbështetjen e Kooperacionit Italian për Zhvillim.

Artikulli origjinal, është botuar italisht në Albania Letteraria

Takimi në Tiranë me Visar Zhitin si protagonist, u zhvillua në prani të një publiku të madh dhe të interesuar. Një event i organizuar nga Albania Letteraria dhe shtëpia botuese Berk, gati një javë pas atij të zhvilluar në Institutin Italian të Kulturës në Tiranë. Autori bashkëbisedoi me Aida Baro, redaktore dhe përkthyese. Ndërsa moderoi aktivitetin Anna Lattanzi, kryeredaktore e Albania Letteraria.

Poezia ishte protagonistja e padiskutueshme e diskutimit shqip, i cili animoi oborrin magjepsës të Berkut për më shumë se një orë, me një nga autorët më të mëdhenj shqiptarë, me famë ndërkombëtare, falë përkthimeve të shumta të veprave të tij në vende të ndryshme të botës. U bisedua për vargjet e tij plot vuajtje, një pasqyrë e jetës së munduar të poetit dhe njëkohësisht e ndriçuar nga një dritë shprese dhe një pozitivitet i madh.

Aida Baro lexoi disa poezi të marra nga përmbledhjet e botuara në Shqipëri, disa prej të cilave janë përkthyer edhe në Itali, duke sjellë tek të pranishmit gjithë bukurinë dhe patosin e tyre, pa lënë pas dore kuptimet më të thella të secilës. Po ajo poezi që e shpëtoi, e cila e lejoi të mos çmendej gjatë viteve shumë të rënda të burgut që kërkoi regjimi dhe që i dha mundësinë të ndihej i barabartë me të tjerët.

“Kur shkruan je si kushdo tjetër, pavarësisht se ku je: nuk ka rëndësi nëse je në burg, apo në Romë, apo në Tiranë apo në ndonjë pjesë të botës apo në çfarëdo gjendje. Ju jeni njësoj si të tjerët. Poezia është liri”, u shpreh Zhiti.

Mes të pranishmëve ishin gazetarë dhe mësues të njohur dhe nga disa fjalime doli se Visari është një talent i madh, i shoqëruar nga një përvojë e fortë jetësore, historia e së cilës vërteton aftësinë e tij të madhe. Visari shpenzoi fjalë të bukura, duke falenderuar të gjithë që u dhanë zë vargjeve të tij, në një oborr me poezi.

Projekti “From page to Stage. Angazhimi i Diasporës shqiptare në zhvillimin kulturor midis Italisë dhe Shqipërisë” u financua nga IOM Italia në kuadër të nismës A.MI.CO. Grantet 2023 me mbështetjen e Kooperacionit Italian për Zhvillim.

Artikulli origjinal, është botuar italisht në Albania Letteraria

Takimi në Tiranë me Visar Zhitin si protagonist, u zhvillua në prani të një publiku të madh dhe të interesuar. Një event i organizuar nga Albania Letteraria dhe shtëpia botuese Berk, gati një javë pas atij të zhvilluar në Institutin Italian të Kulturës në Tiranë. Autori bashkëbisedoi me Aida Baro, redaktore dhe përkthyese. Ndërsa moderoi aktivitetin Anna Lattanzi, kryeredaktore e Albania Letteraria.

Poezia ishte protagonistja e padiskutueshme e diskutimit shqip, i cili animoi oborrin magjepsës të Berkut për më shumë se një orë, me një nga autorët më të mëdhenj shqiptarë, me famë ndërkombëtare, falë përkthimeve të shumta të veprave të tij në vende të ndryshme të botës. U bisedua për vargjet e tij plot vuajtje, një pasqyrë e jetës së munduar të poetit dhe njëkohësisht e ndriçuar nga një dritë shprese dhe një pozitivitet i madh.

Aida Baro lexoi disa poezi të marra nga përmbledhjet e botuara në Shqipëri, disa prej të cilave janë përkthyer edhe në Itali, duke sjellë tek të pranishmit gjithë bukurinë dhe patosin e tyre, pa lënë pas dore kuptimet më të thella të secilës. Po ajo poezi që e shpëtoi, e cila e lejoi të mos çmendej gjatë viteve shumë të rënda të burgut që kërkoi regjimi dhe që i dha mundësinë të ndihej i barabartë me të tjerët.

“Kur shkruan je si kushdo tjetër, pavarësisht se ku je: nuk ka rëndësi nëse je në burg, apo në Romë, apo në Tiranë apo në ndonjë pjesë të botës apo në çfarëdo gjendje. Ju jeni njësoj si të tjerët. Poezia është liri”, u shpreh Zhiti.

Mes të pranishmëve ishin gazetarë dhe mësues të njohur dhe nga disa fjalime doli se Visari është një talent i madh, i shoqëruar nga një përvojë e fortë jetësore, historia e së cilës vërteton aftësinë e tij të madhe. Visari shpenzoi fjalë të bukura, duke falenderuar të gjithë që u dhanë zë vargjeve të tij, në një oborr me poezi.

Projekti “From page to Stage. Angazhimi i Diasporës shqiptare në zhvillimin kulturor midis Italisë dhe Shqipërisë” u financua nga IOM Italia në kuadër të nismës A.MI.CO. Grantet 2023 me mbështetjen e Kooperacionit Italian për Zhvillim.

Artikulli origjinal, është botuar italisht në Albania Letteraria