Don Lush Gjergji publikon në gjermanisht librin për Nënë Terezën

E premte, 17 Maj, 2024
E premte, 17 Maj, 2024

Don Lush Gjergji publikon në gjermanisht librin për Nënë Terezën

Këto ditë ka dalë nga shtypi libri “Mutter Teresa ganz nah“ (Gespräche mit der Heiligen Mutter Teresa) e Dr. Lush Gjergjit e përkthyer nga gjuha shqipe me titull “E kam në zemër popullin tim shqiptar“. Libri është përkthyer nga Selajdin Gashi dhe Arben Gashi dhe i përgaditur për botim nga LSHAKSH-në Gjermani dhe sekretari, Pal Sokoli. Korrektore është Silivia Schmitz-Gashi.

Libri është përshtatur me një titull tjetër nga ai në gjuhën shqipe “Nëna Terezë nga afër“  vetëm për ta dëshmuar si të afërt për të gjithë e sidomos për lexuesit gjermanfolës.

Shtëpia Botuese “Bernardus-Verlag in der Verlagsgruppe Mainz”, në bashkëpunim me “Lidhjen e Shkrimtarëve Artistëve dhe Krijuesve Shqiptarë në Gjermani” publikuan këtë libër pikërisht për jubileun e 25 vjetorit të ndarjes nga jeta të Nënë Terezës dhe përvjetorin e shenjtërimit të saj. Libri përmban intervista të autorit dhe intervista të tjera të realizuara me Nënë Terezën.

Libri ka 93 faqe dhe i është përmbajtur botimit origjinal të botuar nga Don Fatmir Koliqi. Ky libër së fundmi është promovuar nëpër të gjitha trojet shqiptare dhe është përkthyer edhe në gjuhën angleze dhe italiane. Pritët të përkthehet edhe në gjuhë të tjera.

Falënderojmë përzemërsisht Don Lush Gjergjin dhe Shtëpinë Botuese “Drita” me Don Fatmir Koliqin për bashkëpunim dhe konsultim. Libri kushton 15 Euro dhe për momentin mund ta porostini te LSHAKASH- në Gjermani dhe Pal Sokoli; Tel: 01774157694. Don Lush Gjergjit i urojmë jetë të gjatë dhe suksese në jetë, përzemërsisht i falënderojmë kontribuesit që bënë të mundshme daljen në dritë të këtij Libri. Pal Sokoli (Mobil: +4911774157694)

 

Për t’u bërë pjesë e grupit të “Gazeta Diaspora Shqiptare” mjafton të klikoni: Join Group dhe kërkesa do t’ju aprovohet menjëherë. 

Këto ditë ka dalë nga shtypi libri “Mutter Teresa ganz nah“ (Gespräche mit der Heiligen Mutter Teresa) e Dr. Lush Gjergjit e përkthyer nga gjuha shqipe me titull “E kam në zemër popullin tim shqiptar“. Libri është përkthyer nga Selajdin Gashi dhe Arben Gashi dhe i përgaditur për botim nga LSHAKSH-në Gjermani dhe sekretari, Pal Sokoli. Korrektore është Silivia Schmitz-Gashi.

Libri është përshtatur me një titull tjetër nga ai në gjuhën shqipe “Nëna Terezë nga afër“  vetëm për ta dëshmuar si të afërt për të gjithë e sidomos për lexuesit gjermanfolës.

Shtëpia Botuese “Bernardus-Verlag in der Verlagsgruppe Mainz”, në bashkëpunim me “Lidhjen e Shkrimtarëve Artistëve dhe Krijuesve Shqiptarë në Gjermani” publikuan këtë libër pikërisht për jubileun e 25 vjetorit të ndarjes nga jeta të Nënë Terezës dhe përvjetorin e shenjtërimit të saj. Libri përmban intervista të autorit dhe intervista të tjera të realizuara me Nënë Terezën.

Libri ka 93 faqe dhe i është përmbajtur botimit origjinal të botuar nga Don Fatmir Koliqi. Ky libër së fundmi është promovuar nëpër të gjitha trojet shqiptare dhe është përkthyer edhe në gjuhën angleze dhe italiane. Pritët të përkthehet edhe në gjuhë të tjera.

Falënderojmë përzemërsisht Don Lush Gjergjin dhe Shtëpinë Botuese “Drita” me Don Fatmir Koliqin për bashkëpunim dhe konsultim. Libri kushton 15 Euro dhe për momentin mund ta porostini te LSHAKASH- në Gjermani dhe Pal Sokoli; Tel: 01774157694. Don Lush Gjergjit i urojmë jetë të gjatë dhe suksese në jetë, përzemërsisht i falënderojmë kontribuesit që bënë të mundshme daljen në dritë të këtij Libri. Pal Sokoli (Mobil: +4911774157694)

 

Për t’u bërë pjesë e grupit të “Gazeta Diaspora Shqiptare” mjafton të klikoni: Join Group dhe kërkesa do t’ju aprovohet menjëherë. 

Këto ditë ka dalë nga shtypi libri “Mutter Teresa ganz nah“ (Gespräche mit der Heiligen Mutter Teresa) e Dr. Lush Gjergjit e përkthyer nga gjuha shqipe me titull “E kam në zemër popullin tim shqiptar“. Libri është përkthyer nga Selajdin Gashi dhe Arben Gashi dhe i përgaditur për botim nga LSHAKSH-në Gjermani dhe sekretari, Pal Sokoli. Korrektore është Silivia Schmitz-Gashi.

Libri është përshtatur me një titull tjetër nga ai në gjuhën shqipe “Nëna Terezë nga afër“  vetëm për ta dëshmuar si të afërt për të gjithë e sidomos për lexuesit gjermanfolës.

Shtëpia Botuese “Bernardus-Verlag in der Verlagsgruppe Mainz”, në bashkëpunim me “Lidhjen e Shkrimtarëve Artistëve dhe Krijuesve Shqiptarë në Gjermani” publikuan këtë libër pikërisht për jubileun e 25 vjetorit të ndarjes nga jeta të Nënë Terezës dhe përvjetorin e shenjtërimit të saj. Libri përmban intervista të autorit dhe intervista të tjera të realizuara me Nënë Terezën.

Libri ka 93 faqe dhe i është përmbajtur botimit origjinal të botuar nga Don Fatmir Koliqi. Ky libër së fundmi është promovuar nëpër të gjitha trojet shqiptare dhe është përkthyer edhe në gjuhën angleze dhe italiane. Pritët të përkthehet edhe në gjuhë të tjera.

Falënderojmë përzemërsisht Don Lush Gjergjin dhe Shtëpinë Botuese “Drita” me Don Fatmir Koliqin për bashkëpunim dhe konsultim. Libri kushton 15 Euro dhe për momentin mund ta porostini te LSHAKASH- në Gjermani dhe Pal Sokoli; Tel: 01774157694. Don Lush Gjergjit i urojmë jetë të gjatë dhe suksese në jetë, përzemërsisht i falënderojmë kontribuesit që bënë të mundshme daljen në dritë të këtij Libri. Pal Sokoli (Mobil: +4911774157694)

 

Për t’u bërë pjesë e grupit të “Gazeta Diaspora Shqiptare” mjafton të klikoni: Join Group dhe kërkesa do t’ju aprovohet menjëherë.