Profesori arbëresh në SHBA: Krenar që jam pasardhës i Isa Boletinit  

E mërkurë, 15 Maj, 2024
E mërkurë, 15 Maj, 2024

Profesori arbëresh në SHBA: Krenar që jam pasardhës i Isa Boletinit  

Prof.Emeritus Vicenzo Bollettino ka lidhje me Isa Boletinin. Qyteti i tij Barile, Itali është një vendbanim i lashtë arbëresh, dhe popullsia ende mban lidhje të forta me kulturën shqiptare. Banorët e Barilesë flasin italisht dhe arbëreshisht.

Profesor ju jeni arbëresh, ju lutem përshkruani rrënjët tuaja dhe si e mbani gjallë gjuhën shqipe?

Emri i qytetit në jug të Italisë, Basilicata, është Barile. Ne të gjithë flasim shqip që nga shekulli i 15-të. Grupi i fundit që ka ardhur ishte gjatë luftës në Kosovë. Është një grup aktiv i të rinjve arbëresh që janë të përkushtuar për të mbajtur gjallë gjuhën dhe traditat.

Më thatë se mbiemri juaj ka lidhje me Isa Boletinin. Ai është një figurë e shquar e Kombit, çfarë mësuat për të?

Unë jam ky që jam për shkak të gjyshit tim Boletini. Ky është emri që shfaqet në Bashkinë e qytetit. Ajo u ndryshua në Bollettino për ta italianizuar nga autoritetet politike.

Gjyshi më tregonte vazhdimisht për familjen krenare Boletini, pjesë e së cilës ne ishim. Më thanë se familja ishte me origjinë nga rajoni i Kosovës dhe më pas u shpërngulën në Shkodër.

Në çfarë moshe keni ardhur në Amerikë?

Kur gjyshi im Boletini ndërroi jetë në vitet ‘50, ne u shpërngulëm në SHBA.

Kemi ardhur këtu si refugjatë lufte. Gjyshi u shpërngul nga Shkodra në Itali për të shpëtuar nga serbët. Ai ishte besimtar i patundur i çdo gjëje shqiptare dhe veçanërisht i mbiemrit. Ai ishte njeri me parime.

Më tregoni diçka interesante për familjen tuaj në Amerikë?

Unë kam katër fëmijë, djali im Enzo është Drejtor i Iniciativës Humanitare të Harvardit dhe ka një doktoraturë në marrëdhëniet ndërkombëtare, vajza ime Maria Alessandra ka doktoruar në historinë koloniale amerikane, Vjollca është juriste dhe Antonella është specialiste për sëmundjet infektive dhe jeton në Rhode Island

Ju keni qenë Profesor Emeritus në Universitetin Shtetëror Montclair, një universitet i njohur, cili ishte pozicioni juaj atje dhe sa vite keni punuar atje?

Kam studiuar në City College të Nju Jorkut dhe për studimet e mia pasuniversitare shkova në Universitetin Rutgers nga atje mora dy doktoratura: një në Letërsinë Amerikane Latine në Spanjisht dhe tjetra në Letërsi Angleze dhe Krahasuese. Në Universitetin Shtetëror Montclair për 48 vjet kam dhënë mësim për Letërsi Spanjolle, Italiane dhe Krahasuese në Anglisht. Aktualisht jam profesor emeritus në Universitetin Shtetëror Montclair.

Cilat janë disa nga botimet shkencore që keni bërë në revista prestigjioze?

Kam botuar artikuj të shumtë letrarë për letërsinë latino-amerikane, italiane dhe krahasuese. Kam botuar gjithashtu një libër për Gabriel Garcia Marques, fituesin e çmimit Nobel nga Kolumbia, një libër për Boccaccio dhe Dante, një libër me poezi në spanjisht dhe një roman me titull: “STACIONI TREN”.

Ju ishit këto javë në koncertin që Ansambli Shqiptar performoi në shkollën e muzikës Cali, me regji të artistëve të njohur Merita Halili dhe Raif Hyseni, si i njihni? 

Unë i kam njohur Meritën dhe Raif Hysenin sepse të dy jemi të interesuar të krijojmë një program kulturor shkëmbimi ndërmjet Universitetit Shtetëror Montclair dhe Universitetit të Prishtinës.

Raif dhe Merita janë anëtarë të respektuar të Komunitetit Shqiptar në Nju Xhersi.

Unë e vlerësoj miqësinë e tyre.

Faleminderit shumë dhe Zoti ju bekoftë Prof. Dr. Emeritus Vicenzzo Bolletino!

Qofshi mire dhe faleminderit zonja Zylo.

Shpresoj t’ju shoh përsëri.

Universiteti Shtetëror Montclair

Nju Xhersi, SHBA

Për t’u bërë pjesë e grupit të “Gazeta Diaspora Shqiptare” mjafton të klikoni: Join Group dhe kërkesa do t’ju aprovohet menjëherë. 

 

Prof.Emeritus Vicenzo Bollettino ka lidhje me Isa Boletinin. Qyteti i tij Barile, Itali është një vendbanim i lashtë arbëresh, dhe popullsia ende mban lidhje të forta me kulturën shqiptare. Banorët e Barilesë flasin italisht dhe arbëreshisht.

Profesor ju jeni arbëresh, ju lutem përshkruani rrënjët tuaja dhe si e mbani gjallë gjuhën shqipe?

Emri i qytetit në jug të Italisë, Basilicata, është Barile. Ne të gjithë flasim shqip që nga shekulli i 15-të. Grupi i fundit që ka ardhur ishte gjatë luftës në Kosovë. Është një grup aktiv i të rinjve arbëresh që janë të përkushtuar për të mbajtur gjallë gjuhën dhe traditat.

Më thatë se mbiemri juaj ka lidhje me Isa Boletinin. Ai është një figurë e shquar e Kombit, çfarë mësuat për të?

Unë jam ky që jam për shkak të gjyshit tim Boletini. Ky është emri që shfaqet në Bashkinë e qytetit. Ajo u ndryshua në Bollettino për ta italianizuar nga autoritetet politike.

Gjyshi më tregonte vazhdimisht për familjen krenare Boletini, pjesë e së cilës ne ishim. Më thanë se familja ishte me origjinë nga rajoni i Kosovës dhe më pas u shpërngulën në Shkodër.

Në çfarë moshe keni ardhur në Amerikë?

Kur gjyshi im Boletini ndërroi jetë në vitet ‘50, ne u shpërngulëm në SHBA.

Kemi ardhur këtu si refugjatë lufte. Gjyshi u shpërngul nga Shkodra në Itali për të shpëtuar nga serbët. Ai ishte besimtar i patundur i çdo gjëje shqiptare dhe veçanërisht i mbiemrit. Ai ishte njeri me parime.

Më tregoni diçka interesante për familjen tuaj në Amerikë?

Unë kam katër fëmijë, djali im Enzo është Drejtor i Iniciativës Humanitare të Harvardit dhe ka një doktoraturë në marrëdhëniet ndërkombëtare, vajza ime Maria Alessandra ka doktoruar në historinë koloniale amerikane, Vjollca është juriste dhe Antonella është specialiste për sëmundjet infektive dhe jeton në Rhode Island

Ju keni qenë Profesor Emeritus në Universitetin Shtetëror Montclair, një universitet i njohur, cili ishte pozicioni juaj atje dhe sa vite keni punuar atje?

Kam studiuar në City College të Nju Jorkut dhe për studimet e mia pasuniversitare shkova në Universitetin Rutgers nga atje mora dy doktoratura: një në Letërsinë Amerikane Latine në Spanjisht dhe tjetra në Letërsi Angleze dhe Krahasuese. Në Universitetin Shtetëror Montclair për 48 vjet kam dhënë mësim për Letërsi Spanjolle, Italiane dhe Krahasuese në Anglisht. Aktualisht jam profesor emeritus në Universitetin Shtetëror Montclair.

Cilat janë disa nga botimet shkencore që keni bërë në revista prestigjioze?

Kam botuar artikuj të shumtë letrarë për letërsinë latino-amerikane, italiane dhe krahasuese. Kam botuar gjithashtu një libër për Gabriel Garcia Marques, fituesin e çmimit Nobel nga Kolumbia, një libër për Boccaccio dhe Dante, një libër me poezi në spanjisht dhe një roman me titull: “STACIONI TREN”.

Ju ishit këto javë në koncertin që Ansambli Shqiptar performoi në shkollën e muzikës Cali, me regji të artistëve të njohur Merita Halili dhe Raif Hyseni, si i njihni? 

Unë i kam njohur Meritën dhe Raif Hysenin sepse të dy jemi të interesuar të krijojmë një program kulturor shkëmbimi ndërmjet Universitetit Shtetëror Montclair dhe Universitetit të Prishtinës.

Raif dhe Merita janë anëtarë të respektuar të Komunitetit Shqiptar në Nju Xhersi.

Unë e vlerësoj miqësinë e tyre.

Faleminderit shumë dhe Zoti ju bekoftë Prof. Dr. Emeritus Vicenzzo Bolletino!

Qofshi mire dhe faleminderit zonja Zylo.

Shpresoj t’ju shoh përsëri.

Universiteti Shtetëror Montclair

Nju Xhersi, SHBA

Për t’u bërë pjesë e grupit të “Gazeta Diaspora Shqiptare” mjafton të klikoni: Join Group dhe kërkesa do t’ju aprovohet menjëherë. 

 

Prof.Emeritus Vicenzo Bollettino ka lidhje me Isa Boletinin. Qyteti i tij Barile, Itali është një vendbanim i lashtë arbëresh, dhe popullsia ende mban lidhje të forta me kulturën shqiptare. Banorët e Barilesë flasin italisht dhe arbëreshisht.

Profesor ju jeni arbëresh, ju lutem përshkruani rrënjët tuaja dhe si e mbani gjallë gjuhën shqipe?

Emri i qytetit në jug të Italisë, Basilicata, është Barile. Ne të gjithë flasim shqip që nga shekulli i 15-të. Grupi i fundit që ka ardhur ishte gjatë luftës në Kosovë. Është një grup aktiv i të rinjve arbëresh që janë të përkushtuar për të mbajtur gjallë gjuhën dhe traditat.

Më thatë se mbiemri juaj ka lidhje me Isa Boletinin. Ai është një figurë e shquar e Kombit, çfarë mësuat për të?

Unë jam ky që jam për shkak të gjyshit tim Boletini. Ky është emri që shfaqet në Bashkinë e qytetit. Ajo u ndryshua në Bollettino për ta italianizuar nga autoritetet politike.

Gjyshi më tregonte vazhdimisht për familjen krenare Boletini, pjesë e së cilës ne ishim. Më thanë se familja ishte me origjinë nga rajoni i Kosovës dhe më pas u shpërngulën në Shkodër.

Në çfarë moshe keni ardhur në Amerikë?

Kur gjyshi im Boletini ndërroi jetë në vitet ‘50, ne u shpërngulëm në SHBA.

Kemi ardhur këtu si refugjatë lufte. Gjyshi u shpërngul nga Shkodra në Itali për të shpëtuar nga serbët. Ai ishte besimtar i patundur i çdo gjëje shqiptare dhe veçanërisht i mbiemrit. Ai ishte njeri me parime.

Më tregoni diçka interesante për familjen tuaj në Amerikë?

Unë kam katër fëmijë, djali im Enzo është Drejtor i Iniciativës Humanitare të Harvardit dhe ka një doktoraturë në marrëdhëniet ndërkombëtare, vajza ime Maria Alessandra ka doktoruar në historinë koloniale amerikane, Vjollca është juriste dhe Antonella është specialiste për sëmundjet infektive dhe jeton në Rhode Island

Ju keni qenë Profesor Emeritus në Universitetin Shtetëror Montclair, një universitet i njohur, cili ishte pozicioni juaj atje dhe sa vite keni punuar atje?

Kam studiuar në City College të Nju Jorkut dhe për studimet e mia pasuniversitare shkova në Universitetin Rutgers nga atje mora dy doktoratura: një në Letërsinë Amerikane Latine në Spanjisht dhe tjetra në Letërsi Angleze dhe Krahasuese. Në Universitetin Shtetëror Montclair për 48 vjet kam dhënë mësim për Letërsi Spanjolle, Italiane dhe Krahasuese në Anglisht. Aktualisht jam profesor emeritus në Universitetin Shtetëror Montclair.

Cilat janë disa nga botimet shkencore që keni bërë në revista prestigjioze?

Kam botuar artikuj të shumtë letrarë për letërsinë latino-amerikane, italiane dhe krahasuese. Kam botuar gjithashtu një libër për Gabriel Garcia Marques, fituesin e çmimit Nobel nga Kolumbia, një libër për Boccaccio dhe Dante, një libër me poezi në spanjisht dhe një roman me titull: “STACIONI TREN”.

Ju ishit këto javë në koncertin që Ansambli Shqiptar performoi në shkollën e muzikës Cali, me regji të artistëve të njohur Merita Halili dhe Raif Hyseni, si i njihni? 

Unë i kam njohur Meritën dhe Raif Hysenin sepse të dy jemi të interesuar të krijojmë një program kulturor shkëmbimi ndërmjet Universitetit Shtetëror Montclair dhe Universitetit të Prishtinës.

Raif dhe Merita janë anëtarë të respektuar të Komunitetit Shqiptar në Nju Xhersi.

Unë e vlerësoj miqësinë e tyre.

Faleminderit shumë dhe Zoti ju bekoftë Prof. Dr. Emeritus Vicenzzo Bolletino!

Qofshi mire dhe faleminderit zonja Zylo.

Shpresoj t’ju shoh përsëri.

Universiteti Shtetëror Montclair

Nju Xhersi, SHBA

Për t’u bërë pjesë e grupit të “Gazeta Diaspora Shqiptare” mjafton të klikoni: Join Group dhe kërkesa do t’ju aprovohet menjëherë.