Bullgari/ Fate Velaj prezanton “Kreuztanne” në Universitetin e Sofjes

E shtunë, 25 Maj, 2024
E shtunë, 25 Maj, 2024

Bullgari/ Fate Velaj prezanton “Kreuztanne” në Universitetin e Sofjes

Është prezantuar ditën e sotme në ambientet e Universitetet të Sofjes romani i përkthyer në gjuhën bullgare “Kreuztanne′′ i autorit Fate Velaj. Prezantimi i librit është bërë në ambientet e katedrës së gjuhës shqipe në këtë universitet.  Në çdo faqe të këtij romani autobiografik autori jep sfidat dhe vështirësitë që ai ka ndeshur si një “emigrant” në ndjekje të ëndrrës së rij në botën perëndimore.

Romani i cili është i pari ndër botimet e Velaj, pas njohjes si tij ndërkombëtarisht si piktor është një pasqyrë e historisë së Shqipërisë pas viteve ‘90. Aspirata e një brezi të tërë ëndërrimtarësh që arriti t’i ndërtonte ato mes sfidash në Europë apo Perëndim. Gati 25 vjet nga kjo “aventurë”, Fate Velaj tregon rrugën e gjate nga “Kreutzanne”, hoteli mikpritës i refugjatëve nga vendet ish-komuniste, drejt Vjenës, ekspozitave të pikturës apo fotografive, salloneve diplomatike e vlerësimeve ndërkombëtare. Për ta lënë sërish Vjenën për një kauzë më të madhe, në shërbim të diplomacisë kulturore të vendit të tij. Shërbim që e bënte në mënyrë inkoshiente që 25 vjet më parë, atje në sallonin e thjeshtë, me njerëzit që i takoi rastësisht në “Kreuztanne”.

Për t’u bërë pjesë e grupit të “Gazeta Diaspora Shqiptare” mjafton të klikoni: Join Group dhe kërkesa do t’ju aprovohet menjëherë. 

Është prezantuar ditën e sotme në ambientet e Universitetet të Sofjes romani i përkthyer në gjuhën bullgare “Kreuztanne′′ i autorit Fate Velaj. Prezantimi i librit është bërë në ambientet e katedrës së gjuhës shqipe në këtë universitet.  Në çdo faqe të këtij romani autobiografik autori jep sfidat dhe vështirësitë që ai ka ndeshur si një “emigrant” në ndjekje të ëndrrës së rij në botën perëndimore.

Romani i cili është i pari ndër botimet e Velaj, pas njohjes si tij ndërkombëtarisht si piktor është një pasqyrë e historisë së Shqipërisë pas viteve ‘90. Aspirata e një brezi të tërë ëndërrimtarësh që arriti t’i ndërtonte ato mes sfidash në Europë apo Perëndim. Gati 25 vjet nga kjo “aventurë”, Fate Velaj tregon rrugën e gjate nga “Kreutzanne”, hoteli mikpritës i refugjatëve nga vendet ish-komuniste, drejt Vjenës, ekspozitave të pikturës apo fotografive, salloneve diplomatike e vlerësimeve ndërkombëtare. Për ta lënë sërish Vjenën për një kauzë më të madhe, në shërbim të diplomacisë kulturore të vendit të tij. Shërbim që e bënte në mënyrë inkoshiente që 25 vjet më parë, atje në sallonin e thjeshtë, me njerëzit që i takoi rastësisht në “Kreuztanne”.

Për t’u bërë pjesë e grupit të “Gazeta Diaspora Shqiptare” mjafton të klikoni: Join Group dhe kërkesa do t’ju aprovohet menjëherë. 

Është prezantuar ditën e sotme në ambientet e Universitetet të Sofjes romani i përkthyer në gjuhën bullgare “Kreuztanne′′ i autorit Fate Velaj. Prezantimi i librit është bërë në ambientet e katedrës së gjuhës shqipe në këtë universitet.  Në çdo faqe të këtij romani autobiografik autori jep sfidat dhe vështirësitë që ai ka ndeshur si një “emigrant” në ndjekje të ëndrrës së rij në botën perëndimore.

Romani i cili është i pari ndër botimet e Velaj, pas njohjes si tij ndërkombëtarisht si piktor është një pasqyrë e historisë së Shqipërisë pas viteve ‘90. Aspirata e një brezi të tërë ëndërrimtarësh që arriti t’i ndërtonte ato mes sfidash në Europë apo Perëndim. Gati 25 vjet nga kjo “aventurë”, Fate Velaj tregon rrugën e gjate nga “Kreutzanne”, hoteli mikpritës i refugjatëve nga vendet ish-komuniste, drejt Vjenës, ekspozitave të pikturës apo fotografive, salloneve diplomatike e vlerësimeve ndërkombëtare. Për ta lënë sërish Vjenën për një kauzë më të madhe, në shërbim të diplomacisë kulturore të vendit të tij. Shërbim që e bënte në mënyrë inkoshiente që 25 vjet më parë, atje në sallonin e thjeshtë, me njerëzit që i takoi rastësisht në “Kreuztanne”.

Për t’u bërë pjesë e grupit të “Gazeta Diaspora Shqiptare” mjafton të klikoni: Join Group dhe kërkesa do t’ju aprovohet menjëherë.