Kroaci/ Në klasën e mësimit shqip në komunitetin arbënesh

E enjte, 28 Mars, 2024
E enjte, 28 Mars, 2024

Kroaci/ Në klasën e mësimit shqip në komunitetin arbënesh

Në Zarë të Kroacisë, profesoresha Makslimijana Barançiç dhe bashkëpunëtori i saj Nilo Karuc, japin kontributin e tyre në ruajtjen e gjuhës dhe kulturës arbëneshe.

Barançiç realizon seanca mësimi shqip për fëmijët e komunitetit Arbënesh, duke i aftësuar me mësimin e fjalorit dhe mënyrat e shqiptimit të tingujve dhe fjalëve në shqip. Së bashku me Karuc, kanë realizuar edhe disa botime të përshtatura për fëmijët e klasave fillore, shoqëruar me ilustrime, me tematikë mbi kafshët shtëpiake dhe veprimtari jetësore të përditshme, që gjithashtu shfaqen në video së bashku edhe Fjalorin Arbënisht-Kroacisht, që doli nga botimi pak ditë më parë.

Sekuencat e fundit të kësaj kronike televizive u kushtohen fëmijëve arbënesh që recitojnë në gjuhën e tyre amtare. Ministria e Arsimit në Kroaci ka miratuar futjen e lëndës së “Gjuhës dhe Kulturës shqipe” në shkollën e lokalitetit Arbanas në Zarë, lëndë që ka frekuentim dhe për realizimin e saj janë dërguar Abetaret dhe tekstet e tjera nga Qendra e Botimeve të Diasporës pranë Ministrit të Shtetit për Diasporën.

Në Zarë të Kroacisë, profesoresha Makslimijana Barançiç dhe bashkëpunëtori i saj Nilo Karuc, japin kontributin e tyre në ruajtjen e gjuhës dhe kulturës arbëneshe.

Barançiç realizon seanca mësimi shqip për fëmijët e komunitetit Arbënesh, duke i aftësuar me mësimin e fjalorit dhe mënyrat e shqiptimit të tingujve dhe fjalëve në shqip. Së bashku me Karuc, kanë realizuar edhe disa botime të përshtatura për fëmijët e klasave fillore, shoqëruar me ilustrime, me tematikë mbi kafshët shtëpiake dhe veprimtari jetësore të përditshme, që gjithashtu shfaqen në video së bashku edhe Fjalorin Arbënisht-Kroacisht, që doli nga botimi pak ditë më parë.

Sekuencat e fundit të kësaj kronike televizive u kushtohen fëmijëve arbënesh që recitojnë në gjuhën e tyre amtare. Ministria e Arsimit në Kroaci ka miratuar futjen e lëndës së “Gjuhës dhe Kulturës shqipe” në shkollën e lokalitetit Arbanas në Zarë, lëndë që ka frekuentim dhe për realizimin e saj janë dërguar Abetaret dhe tekstet e tjera nga Qendra e Botimeve të Diasporës pranë Ministrit të Shtetit për Diasporën.

Në Zarë të Kroacisë, profesoresha Makslimijana Barançiç dhe bashkëpunëtori i saj Nilo Karuc, japin kontributin e tyre në ruajtjen e gjuhës dhe kulturës arbëneshe.

Barançiç realizon seanca mësimi shqip për fëmijët e komunitetit Arbënesh, duke i aftësuar me mësimin e fjalorit dhe mënyrat e shqiptimit të tingujve dhe fjalëve në shqip. Së bashku me Karuc, kanë realizuar edhe disa botime të përshtatura për fëmijët e klasave fillore, shoqëruar me ilustrime, me tematikë mbi kafshët shtëpiake dhe veprimtari jetësore të përditshme, që gjithashtu shfaqen në video së bashku edhe Fjalorin Arbënisht-Kroacisht, që doli nga botimi pak ditë më parë.

Sekuencat e fundit të kësaj kronike televizive u kushtohen fëmijëve arbënesh që recitojnë në gjuhën e tyre amtare. Ministria e Arsimit në Kroaci ka miratuar futjen e lëndës së “Gjuhës dhe Kulturës shqipe” në shkollën e lokalitetit Arbanas në Zarë, lëndë që ka frekuentim dhe për realizimin e saj janë dërguar Abetaret dhe tekstet e tjera nga Qendra e Botimeve të Diasporës pranë Ministrit të Shtetit për Diasporën.