“Bella Ciao” në versionin arbëresh

E premte, 3 Maj, 2024
E premte, 3 Maj, 2024

“Bella Ciao” në versionin arbëresh

Francesca Prestia, këngëtarja arbëreshe e lindur në Katanzaro, sjell versionin e saj të këngës “Bella Ciao” sot në ditën kur Italia feston çlirimin nga fashizmi.

“Bella Ciao” është kënga tradicionale italiane, e përkthyer në dhjetëra gjuhë të botës, e cila është kthyer në simbolin e kësaj dite, por edhe në himnin e partizanëve dhe të të shtypurve në përgjithësi.

Krijuesi i kësaj kënge është i panjohur, siç nuk dihet data e saktë e qarkullimit. Megjithatë, kënga “Bella Ciao”, është përdorur si simbol për lirinë dhe rezistencën, gjë që lidhet edhe me situatën e krijuar së fundmi në të gjithë botën, për shkak të pandemisë.

 

Francesca Prestia, këngëtarja arbëreshe e lindur në Katanzaro, sjell versionin e saj të këngës “Bella Ciao” sot në ditën kur Italia feston çlirimin nga fashizmi.

“Bella Ciao” është kënga tradicionale italiane, e përkthyer në dhjetëra gjuhë të botës, e cila është kthyer në simbolin e kësaj dite, por edhe në himnin e partizanëve dhe të të shtypurve në përgjithësi.

Krijuesi i kësaj kënge është i panjohur, siç nuk dihet data e saktë e qarkullimit. Megjithatë, kënga “Bella Ciao”, është përdorur si simbol për lirinë dhe rezistencën, gjë që lidhet edhe me situatën e krijuar së fundmi në të gjithë botën, për shkak të pandemisë.

 

Francesca Prestia, këngëtarja arbëreshe e lindur në Katanzaro, sjell versionin e saj të këngës “Bella Ciao” sot në ditën kur Italia feston çlirimin nga fashizmi.

“Bella Ciao” është kënga tradicionale italiane, e përkthyer në dhjetëra gjuhë të botës, e cila është kthyer në simbolin e kësaj dite, por edhe në himnin e partizanëve dhe të të shtypurve në përgjithësi.

Krijuesi i kësaj kënge është i panjohur, siç nuk dihet data e saktë e qarkullimit. Megjithatë, kënga “Bella Ciao”, është përdorur si simbol për lirinë dhe rezistencën, gjë që lidhet edhe me situatën e krijuar së fundmi në të gjithë botën, për shkak të pandemisë.