Dita e Verës në kohë lufte/Arbëresh- italian- ukrainas në një frazë “O Sole mio”

E mërkurë, 24 Prill, 2024
E mërkurë, 24 Prill, 2024

Dita e Verës në kohë lufte/Arbëresh- italian- ukrainas në një frazë “O Sole mio”

Me rastin e ditës së Verës, festës tradicionale në të gjithë Shqipërinë, por në veçanti karakteristike në qytetin e Elbasanit, mendova si urim të përshtatshëm këngën napoletane me famë botërore “O Sole mio” (O Djelli im), arsyeja ishte se në tekstin e kësaj kënge  gjendet edhe një grimcë shqiptarie.

Teksti i këngës “O sole Mio” në metrikën greke, u krijua nga Giovanni Capurro, poet e gazetar. Ai lindi në një familje shumë modeste në zemër të qendrës historike, Napoli,lagjja  Montecalvario. Nëna e tij Francesca Prestipino, me origjinë arbëresh e Biancavilla (Catania), Sicili. Giovanni Capurro, si shumë poet dhe artist të tjerë vdiq në varfëri të madhe.

Ndërsa, kompozitori i këngës klasike “O sole Mio” ishte  Eduardo Di Capua, napoletan, i cili gjatë një koncerti me të atin violinist, për një koncert në Odessa Ukrainë,  i frymëzuar nga lindja e Diellit mbi Detin e Zi kompozoi këtë këngë të një kalibri me famë botërore.

Elementet; Dielli (illuminismi, arsyeja, Monoteismi)- Ukraina- Odessa- Arbëria-  Italia-Balkani e Eruopa, të gjitha në një frazë të vetme  “O sole Mio”

Këngë “O sole mio”, në tërësinë e saj ishte aq e bukur sa u bë më e njohur se vetë himni kombëtar italian..

Në Gran Premio të 35-të të Gjermanisë, përballë Hitlerit, Orkestra nuk kishin partiturën origjinale  të marsheve, sepse mendonin se fitues do të ishin Mercedes ose Auto Union, por që në vend të tyre Nuvolari fitoi me një auto të vjetër Ferrari Alfa, kështu që në vend të “marshimit mbretëror” kënduan këngën “O sole Mio”

Gjatë Olimpiadës së Anversa të vitit 1920, për të festuar fitoren shtetësit italiane nga Milano, Ugo Frigerio, kjo u këndua nga banda belge e cila kishte humbur partiturën e mbretërisë së Italisë. Orkestra e vënë në siklet kishte heshtur për një minutë, por mjeshtri i orkestrës improvizoi atë që mund të dinin përmendësh muzikantët, dhe zgjedhja ishte kënga “O sole mio”. Një zgjedhje që fitoi duartrokitje të gjatë e të zhurmshme të të pranishmëve.

Kënga “Sole mio”, u këndua gjithashtu nga Russo Jury Gagarin në vitin 1961,për  udhëtimin e  të tij të parë në hapësirë. Shumë e shumë të tjerë në shekuj kënduan këtë këngë që transmeton paqen.

Shënim: Dy fjalë mbi qytetin Odessa.

Odessa, u themelua kryesisht në 1794 nga napolitani Giuseppe De Ribas,por me origjinë spanjolle.

Analet historike rrëfejnë që në fund të vitit 1789, granatierët e De Ribas pushtuan Khadjibey (fshati ku do të ngrihet qyteti i Odessa më vonë) pa luftuar, pa rezistencë: “Ishte, në fakt, një nga betejat më të lehta të luftës. E gjithë ngjarja zgjati jo më shumë se gjysmë ore. Garnizoni osman, disa dhjetëra ushtarë me oficerët e tyre, u dorëzuan pothuajse menjëherë.

Etimologia, e emrit  Odessa, vjen nga fjala Odise, (poema Homerike,Uliks),– Odha- udha. Emri i saj është me originë pellazgo ilire.

Duke konsideruar faktin, momente tragjike që po kalon populli i Ukrainës por edhe populli  Rus, me rastin e ditës së Verës urojmë të mbizotëroje një “Dielli-ndërgjegjeje”, i ngrohtë e  gjigand në shpirtin e Ballkanit, por dhe të gjithë botës.  Një kosmo humane, pa luftë, ku të iluminojë arsyeja dhe Paqja!

Të parët tanë betoheshin: Për këtë Diell!

Gëzuar ditën e Verës!

Për t’u bërë pjesë e grupit të “Gazeta Diaspora Shqiptare” mjafton të klikoni: Join Group dhe kërkesa do t’ju aprovohet menjëherë. 

Me rastin e ditës së Verës, festës tradicionale në të gjithë Shqipërinë, por në veçanti karakteristike në qytetin e Elbasanit, mendova si urim të përshtatshëm këngën napoletane me famë botërore “O Sole mio” (O Djelli im), arsyeja ishte se në tekstin e kësaj kënge  gjendet edhe një grimcë shqiptarie.

Teksti i këngës “O sole Mio” në metrikën greke, u krijua nga Giovanni Capurro, poet e gazetar. Ai lindi në një familje shumë modeste në zemër të qendrës historike, Napoli,lagjja  Montecalvario. Nëna e tij Francesca Prestipino, me origjinë arbëresh e Biancavilla (Catania), Sicili. Giovanni Capurro, si shumë poet dhe artist të tjerë vdiq në varfëri të madhe.

Ndërsa, kompozitori i këngës klasike “O sole Mio” ishte  Eduardo Di Capua, napoletan, i cili gjatë një koncerti me të atin violinist, për një koncert në Odessa Ukrainë,  i frymëzuar nga lindja e Diellit mbi Detin e Zi kompozoi këtë këngë të një kalibri me famë botërore.

Elementet; Dielli (illuminismi, arsyeja, Monoteismi)- Ukraina- Odessa- Arbëria-  Italia-Balkani e Eruopa, të gjitha në një frazë të vetme  “O sole Mio”

Këngë “O sole mio”, në tërësinë e saj ishte aq e bukur sa u bë më e njohur se vetë himni kombëtar italian..

Në Gran Premio të 35-të të Gjermanisë, përballë Hitlerit, Orkestra nuk kishin partiturën origjinale  të marsheve, sepse mendonin se fitues do të ishin Mercedes ose Auto Union, por që në vend të tyre Nuvolari fitoi me një auto të vjetër Ferrari Alfa, kështu që në vend të “marshimit mbretëror” kënduan këngën “O sole Mio”

Gjatë Olimpiadës së Anversa të vitit 1920, për të festuar fitoren shtetësit italiane nga Milano, Ugo Frigerio, kjo u këndua nga banda belge e cila kishte humbur partiturën e mbretërisë së Italisë. Orkestra e vënë në siklet kishte heshtur për një minutë, por mjeshtri i orkestrës improvizoi atë që mund të dinin përmendësh muzikantët, dhe zgjedhja ishte kënga “O sole mio”. Një zgjedhje që fitoi duartrokitje të gjatë e të zhurmshme të të pranishmëve.

Kënga “Sole mio”, u këndua gjithashtu nga Russo Jury Gagarin në vitin 1961,për  udhëtimin e  të tij të parë në hapësirë. Shumë e shumë të tjerë në shekuj kënduan këtë këngë që transmeton paqen.

Shënim: Dy fjalë mbi qytetin Odessa.

Odessa, u themelua kryesisht në 1794 nga napolitani Giuseppe De Ribas,por me origjinë spanjolle.

Analet historike rrëfejnë që në fund të vitit 1789, granatierët e De Ribas pushtuan Khadjibey (fshati ku do të ngrihet qyteti i Odessa më vonë) pa luftuar, pa rezistencë: “Ishte, në fakt, një nga betejat më të lehta të luftës. E gjithë ngjarja zgjati jo më shumë se gjysmë ore. Garnizoni osman, disa dhjetëra ushtarë me oficerët e tyre, u dorëzuan pothuajse menjëherë.

Etimologia, e emrit  Odessa, vjen nga fjala Odise, (poema Homerike,Uliks),– Odha- udha. Emri i saj është me originë pellazgo ilire.

Duke konsideruar faktin, momente tragjike që po kalon populli i Ukrainës por edhe populli  Rus, me rastin e ditës së Verës urojmë të mbizotëroje një “Dielli-ndërgjegjeje”, i ngrohtë e  gjigand në shpirtin e Ballkanit, por dhe të gjithë botës.  Një kosmo humane, pa luftë, ku të iluminojë arsyeja dhe Paqja!

Të parët tanë betoheshin: Për këtë Diell!

Gëzuar ditën e Verës!

Për t’u bërë pjesë e grupit të “Gazeta Diaspora Shqiptare” mjafton të klikoni: Join Group dhe kërkesa do t’ju aprovohet menjëherë. 

Me rastin e ditës së Verës, festës tradicionale në të gjithë Shqipërinë, por në veçanti karakteristike në qytetin e Elbasanit, mendova si urim të përshtatshëm këngën napoletane me famë botërore “O Sole mio” (O Djelli im), arsyeja ishte se në tekstin e kësaj kënge  gjendet edhe një grimcë shqiptarie.

Teksti i këngës “O sole Mio” në metrikën greke, u krijua nga Giovanni Capurro, poet e gazetar. Ai lindi në një familje shumë modeste në zemër të qendrës historike, Napoli,lagjja  Montecalvario. Nëna e tij Francesca Prestipino, me origjinë arbëresh e Biancavilla (Catania), Sicili. Giovanni Capurro, si shumë poet dhe artist të tjerë vdiq në varfëri të madhe.

Ndërsa, kompozitori i këngës klasike “O sole Mio” ishte  Eduardo Di Capua, napoletan, i cili gjatë një koncerti me të atin violinist, për një koncert në Odessa Ukrainë,  i frymëzuar nga lindja e Diellit mbi Detin e Zi kompozoi këtë këngë të një kalibri me famë botërore.

Elementet; Dielli (illuminismi, arsyeja, Monoteismi)- Ukraina- Odessa- Arbëria-  Italia-Balkani e Eruopa, të gjitha në një frazë të vetme  “O sole Mio”

Këngë “O sole mio”, në tërësinë e saj ishte aq e bukur sa u bë më e njohur se vetë himni kombëtar italian..

Në Gran Premio të 35-të të Gjermanisë, përballë Hitlerit, Orkestra nuk kishin partiturën origjinale  të marsheve, sepse mendonin se fitues do të ishin Mercedes ose Auto Union, por që në vend të tyre Nuvolari fitoi me një auto të vjetër Ferrari Alfa, kështu që në vend të “marshimit mbretëror” kënduan këngën “O sole Mio”

Gjatë Olimpiadës së Anversa të vitit 1920, për të festuar fitoren shtetësit italiane nga Milano, Ugo Frigerio, kjo u këndua nga banda belge e cila kishte humbur partiturën e mbretërisë së Italisë. Orkestra e vënë në siklet kishte heshtur për një minutë, por mjeshtri i orkestrës improvizoi atë që mund të dinin përmendësh muzikantët, dhe zgjedhja ishte kënga “O sole mio”. Një zgjedhje që fitoi duartrokitje të gjatë e të zhurmshme të të pranishmëve.

Kënga “Sole mio”, u këndua gjithashtu nga Russo Jury Gagarin në vitin 1961,për  udhëtimin e  të tij të parë në hapësirë. Shumë e shumë të tjerë në shekuj kënduan këtë këngë që transmeton paqen.

Shënim: Dy fjalë mbi qytetin Odessa.

Odessa, u themelua kryesisht në 1794 nga napolitani Giuseppe De Ribas,por me origjinë spanjolle.

Analet historike rrëfejnë që në fund të vitit 1789, granatierët e De Ribas pushtuan Khadjibey (fshati ku do të ngrihet qyteti i Odessa më vonë) pa luftuar, pa rezistencë: “Ishte, në fakt, një nga betejat më të lehta të luftës. E gjithë ngjarja zgjati jo më shumë se gjysmë ore. Garnizoni osman, disa dhjetëra ushtarë me oficerët e tyre, u dorëzuan pothuajse menjëherë.

Etimologia, e emrit  Odessa, vjen nga fjala Odise, (poema Homerike,Uliks),– Odha- udha. Emri i saj është me originë pellazgo ilire.

Duke konsideruar faktin, momente tragjike që po kalon populli i Ukrainës por edhe populli  Rus, me rastin e ditës së Verës urojmë të mbizotëroje një “Dielli-ndërgjegjeje”, i ngrohtë e  gjigand në shpirtin e Ballkanit, por dhe të gjithë botës.  Një kosmo humane, pa luftë, ku të iluminojë arsyeja dhe Paqja!

Të parët tanë betoheshin: Për këtë Diell!

Gëzuar ditën e Verës!

Për t’u bërë pjesë e grupit të “Gazeta Diaspora Shqiptare” mjafton të klikoni: Join Group dhe kërkesa do t’ju aprovohet menjëherë.