‘Lindur së prapthi’ i Rita Petros kapërcen kufijtë, botohet në Greqi

E martë, 1 Korrik, 2025
E martë, 1 Korrik, 2025

‘Lindur së prapthi’ i Rita Petros kapërcen kufijtë, botohet në Greqi

Një ngjarje letrare e veçantë që shënon një urë të re kulturore mes Shqipërisë dhe Greqisë: shtëpia botuese “By the Book Publications” do të botojë në qershor 2025 përkthimin greqisht të romanit “Lindur së prapthi” (titulli në greqisht: Αναποδογεννημένη”, vepra e parë në prozë e shkrimtares së njohur shqiptare Rita Petro.

Romani, i botuar fillimisht në nëntor 2022, përfaqëson kalimin e saj nga poezia në prozë dhe u prit me vlerësime të larta, duke u përfshirë në listën e 13 kandidatëve për Çmimin Evropian të Letërsisë 2024. Ky përkthim dhe botim në greqisht konfirmon rëndësinë në rritje të zërit letrar të Petros në hapësirën evropiane.

Rita Petro ka studiuar Gjuhë dhe Letërsi Shqipe në Universitetin e Tiranës dhe më pas u specializua në Filozofi dhe Kulturë të Lashtë në Universitetin e Athinës. Ka qenë redaktore dhe specialiste e letërsisë për arsimin fillor dhe ka bashkëpunuar në hartimin e mbi 45 librave shkollorë dhe veprave letrare në shqip.

Sot, ajo është themeluese dhe drejtoreshë e shtëpisë botuese ALBAS, një nga më të rëndësishmet në hapësirën shqiptare. Rita Petro është autore e disa përmbledhjeve poetike si Shija e instinktit (1998), Këtu poshtë këndohet live (2002), Vrima (2014), Kënga e Turmës (2016) etj.

Ajo është nderuar me disa çmime të rëndësishme, mes tyre Çmimin “Onufri”, Çmimin për Karrierë Poetike dhe Çmimin Kombëtar Bibliofil “Lumo Skëndo” për përmbledhjen poetike Vrima.

Me “Reborn”, lexuesit grekë do të kenë mundësinë të përjetojnë një botë rrëfimtare të thellë dhe tronditëse, që flet për përmbysjen e fateve personale dhe historike.

Materialet e publikuara nga “Diaspora Shqiptare” janë të mbrojtura nga të drejtat e autorit. Rishpërndarja, riprodhimi, modifikimi apo përdorimi i tyre, i pjesshëm ose i plotë, pa lejen e shprehur të redaksisë, është i ndaluar dhe shkel ligjet mbi të drejtat e pronës intelektuale.

Një ngjarje letrare e veçantë që shënon një urë të re kulturore mes Shqipërisë dhe Greqisë: shtëpia botuese “By the Book Publications” do të botojë në qershor 2025 përkthimin greqisht të romanit “Lindur së prapthi” (titulli në greqisht: Αναποδογεννημένη”, vepra e parë në prozë e shkrimtares së njohur shqiptare Rita Petro.

Romani, i botuar fillimisht në nëntor 2022, përfaqëson kalimin e saj nga poezia në prozë dhe u prit me vlerësime të larta, duke u përfshirë në listën e 13 kandidatëve për Çmimin Evropian të Letërsisë 2024. Ky përkthim dhe botim në greqisht konfirmon rëndësinë në rritje të zërit letrar të Petros në hapësirën evropiane.

Rita Petro ka studiuar Gjuhë dhe Letërsi Shqipe në Universitetin e Tiranës dhe më pas u specializua në Filozofi dhe Kulturë të Lashtë në Universitetin e Athinës. Ka qenë redaktore dhe specialiste e letërsisë për arsimin fillor dhe ka bashkëpunuar në hartimin e mbi 45 librave shkollorë dhe veprave letrare në shqip.

Sot, ajo është themeluese dhe drejtoreshë e shtëpisë botuese ALBAS, një nga më të rëndësishmet në hapësirën shqiptare. Rita Petro është autore e disa përmbledhjeve poetike si Shija e instinktit (1998), Këtu poshtë këndohet live (2002), Vrima (2014), Kënga e Turmës (2016) etj.

Ajo është nderuar me disa çmime të rëndësishme, mes tyre Çmimin “Onufri”, Çmimin për Karrierë Poetike dhe Çmimin Kombëtar Bibliofil “Lumo Skëndo” për përmbledhjen poetike Vrima.

Me “Reborn”, lexuesit grekë do të kenë mundësinë të përjetojnë një botë rrëfimtare të thellë dhe tronditëse, që flet për përmbysjen e fateve personale dhe historike.