Përkthyesi Qerim Raqi sjell në shqip nobelsiten Selma Lagerlöf

E mërkurë, 17 Prill, 2024
E mërkurë, 17 Prill, 2024

Përkthyesi Qerim Raqi sjell në shqip nobelsiten Selma Lagerlöf

Këto ditë Shtëpia Botuese ” Magjia e librit ” ka botuar romanin ” Perandori i Portugalisë, të shkrimtares nobeliste suedeze Selma Lagerlöf, përkthyer nga Qerim Raqi.
” Perandori i Portugalsë”  është një nga librat më të lexuar të shkrimtares nobeliste suedeze Selma Lagerlöf, një histori e thellë, tronditëse dhe magjepsëse  njëkohësisht mbi fuqinë e jashtëzakonshme që ka dashuria në jetën e njeriut, përkatësisht dashuria mes babait dhe të bijës.

Historia e shërbëtorit Jan Anderson dhe dashurisë së tij të pakufishme atërore është një nga më madhështorët në letërsinë suedeze. Vajza e tij Klara është drita e jetës së tij dhe dashurinë për të ai e ndjen që në çastin e parë pas lindjes së saj, kur për herë të parë e mban në duar foshnjën.
Por kur vajza e dashur e Janit shpërngulet përkohësisht në Stokholm për të punuar dhe për të shlyer një borxh që ka babai i saj, malli për të  bëhet i papërmbajtur, ia gërryen shpirtin ngadalë duke iu bërë një obsesion që do ta shpie në një botë irracionale, duke shpresuar dhe bindur veten njëkohësisht se vajza tashmë është bërë perandoreshë , rrjedhimisht edhe ai vetë, perandor i një vendi të ëndrruar, Portugalisë. Vit pas viti, ai shkon tek porti detar dhe pret vaporin me të cilin do të kthehet vajza, por aty ndesh vetëm shikimet tallëse dhe sjelljet përbuzëse të njerëzve.
Pas pesëmbëdhjetë vitesh Klara do të kthehet, por babai i saj tashmë ka kaluar në çmenduri dhe ajo detyrohet të marr vendime të rënda…
Dashuria e Janit për të bijën, që merr përmasa pothuajse mitike,  rrëfehet me një stil të veçantë dhe intensiv. Kombinimi i shdërvjellë i talentit të të rrëfyerit dhe njohurive psikologjike të Selma Lagerlöf-it këtu arrin kulmin.
SELMA LAGERLÖF [1858-1940] është një nga emrat më të mëdhenj të letërsisë suedeze, e përkthyer në mbi 40 gjuhë të botës, me vepra të tilla si romani debutues “ Saga e Gösta Berlingut” (1891), “Jerusalemi” (1901-1902), “ Monedhat e zotri Arnes” , ” Lidhje të padukshme” , trilogjia e Löwensköld-ëve” libri autobiografik «Mårbacka», “ “Udhëtimi i mrekullueshëm i Nils Holgersonit nëpër Suedi”  dhe
“Mrekullitë e Antikrishtit” . Lagerlöf ishte gruaja e parë në Akademinë Suedeze – dhe e para femër fituese e Çmimit Nobel për Letërsi (1909)
Këto ditë Shtëpia Botuese ” Magjia e librit ” ka botuar romanin ” Perandori i Portugalisë, të shkrimtares nobeliste suedeze Selma Lagerlöf, përkthyer nga Qerim Raqi.
” Perandori i Portugalsë”  është një nga librat më të lexuar të shkrimtares nobeliste suedeze Selma Lagerlöf, një histori e thellë, tronditëse dhe magjepsëse  njëkohësisht mbi fuqinë e jashtëzakonshme që ka dashuria në jetën e njeriut, përkatësisht dashuria mes babait dhe të bijës.

Historia e shërbëtorit Jan Anderson dhe dashurisë së tij të pakufishme atërore është një nga më madhështorët në letërsinë suedeze. Vajza e tij Klara është drita e jetës së tij dhe dashurinë për të ai e ndjen që në çastin e parë pas lindjes së saj, kur për herë të parë e mban në duar foshnjën.
Por kur vajza e dashur e Janit shpërngulet përkohësisht në Stokholm për të punuar dhe për të shlyer një borxh që ka babai i saj, malli për të  bëhet i papërmbajtur, ia gërryen shpirtin ngadalë duke iu bërë një obsesion që do ta shpie në një botë irracionale, duke shpresuar dhe bindur veten njëkohësisht se vajza tashmë është bërë perandoreshë , rrjedhimisht edhe ai vetë, perandor i një vendi të ëndrruar, Portugalisë. Vit pas viti, ai shkon tek porti detar dhe pret vaporin me të cilin do të kthehet vajza, por aty ndesh vetëm shikimet tallëse dhe sjelljet përbuzëse të njerëzve.
Pas pesëmbëdhjetë vitesh Klara do të kthehet, por babai i saj tashmë ka kaluar në çmenduri dhe ajo detyrohet të marr vendime të rënda…
Dashuria e Janit për të bijën, që merr përmasa pothuajse mitike,  rrëfehet me një stil të veçantë dhe intensiv. Kombinimi i shdërvjellë i talentit të të rrëfyerit dhe njohurive psikologjike të Selma Lagerlöf-it këtu arrin kulmin.
SELMA LAGERLÖF [1858-1940] është një nga emrat më të mëdhenj të letërsisë suedeze, e përkthyer në mbi 40 gjuhë të botës, me vepra të tilla si romani debutues “ Saga e Gösta Berlingut” (1891), “Jerusalemi” (1901-1902), “ Monedhat e zotri Arnes” , ” Lidhje të padukshme” , trilogjia e Löwensköld-ëve” libri autobiografik «Mårbacka», “ “Udhëtimi i mrekullueshëm i Nils Holgersonit nëpër Suedi”  dhe
“Mrekullitë e Antikrishtit” . Lagerlöf ishte gruaja e parë në Akademinë Suedeze – dhe e para femër fituese e Çmimit Nobel për Letërsi (1909)
Këto ditë Shtëpia Botuese ” Magjia e librit ” ka botuar romanin ” Perandori i Portugalisë, të shkrimtares nobeliste suedeze Selma Lagerlöf, përkthyer nga Qerim Raqi.
” Perandori i Portugalsë”  është një nga librat më të lexuar të shkrimtares nobeliste suedeze Selma Lagerlöf, një histori e thellë, tronditëse dhe magjepsëse  njëkohësisht mbi fuqinë e jashtëzakonshme që ka dashuria në jetën e njeriut, përkatësisht dashuria mes babait dhe të bijës.

Historia e shërbëtorit Jan Anderson dhe dashurisë së tij të pakufishme atërore është një nga më madhështorët në letërsinë suedeze. Vajza e tij Klara është drita e jetës së tij dhe dashurinë për të ai e ndjen që në çastin e parë pas lindjes së saj, kur për herë të parë e mban në duar foshnjën.
Por kur vajza e dashur e Janit shpërngulet përkohësisht në Stokholm për të punuar dhe për të shlyer një borxh që ka babai i saj, malli për të  bëhet i papërmbajtur, ia gërryen shpirtin ngadalë duke iu bërë një obsesion që do ta shpie në një botë irracionale, duke shpresuar dhe bindur veten njëkohësisht se vajza tashmë është bërë perandoreshë , rrjedhimisht edhe ai vetë, perandor i një vendi të ëndrruar, Portugalisë. Vit pas viti, ai shkon tek porti detar dhe pret vaporin me të cilin do të kthehet vajza, por aty ndesh vetëm shikimet tallëse dhe sjelljet përbuzëse të njerëzve.
Pas pesëmbëdhjetë vitesh Klara do të kthehet, por babai i saj tashmë ka kaluar në çmenduri dhe ajo detyrohet të marr vendime të rënda…
Dashuria e Janit për të bijën, që merr përmasa pothuajse mitike,  rrëfehet me një stil të veçantë dhe intensiv. Kombinimi i shdërvjellë i talentit të të rrëfyerit dhe njohurive psikologjike të Selma Lagerlöf-it këtu arrin kulmin.
SELMA LAGERLÖF [1858-1940] është një nga emrat më të mëdhenj të letërsisë suedeze, e përkthyer në mbi 40 gjuhë të botës, me vepra të tilla si romani debutues “ Saga e Gösta Berlingut” (1891), “Jerusalemi” (1901-1902), “ Monedhat e zotri Arnes” , ” Lidhje të padukshme” , trilogjia e Löwensköld-ëve” libri autobiografik «Mårbacka», “ “Udhëtimi i mrekullueshëm i Nils Holgersonit nëpër Suedi”  dhe
“Mrekullitë e Antikrishtit” . Lagerlöf ishte gruaja e parë në Akademinë Suedeze – dhe e para femër fituese e Çmimit Nobel për Letërsi (1909)