Gjermani/ Krijimtaria e Gazmend Kapllanit dy kritika pozitive

E enjte, 25 Prill, 2024
E enjte, 25 Prill, 2024

Gjermani/ Krijimtaria e Gazmend Kapllanit dy kritika pozitive

Krijimtaria e shkrimtarit shqiptar Gazmend Kapllani është pritur mirë edhe nga shtypi gjerman. Vetë autori ka ndarë me ndjekësit e tij në rrjetet sociale pjesë nga dy shkrime të ndryshme të kritikëve gjermanë.

Günter Wallraff, një nga gazetarët më të respektuar gjermanë, shkruan se romani i Kapllani është një zbulim i vërtetë sidomos gjatë kohës që po kalojmë. Ndërsa kritiku dhe shkrimtari i njohur Florian Sendtner thotë se “Duke lexuar librin e Kapllanit mbi kufijtë dhe migracionin ndjeheni sikur lexoni për herë të parë për këto tema; ju duket sikur gjithçka që keni lexuar më parë rreth tyre ishte humbje kohe ”. 

Günter Wallraff gjithashtu shkruan se: “Në veçanti, libri i Gazmed Kapllani ishte një zbulim,” nga fillimi deri në fund “, gjithashtu për vetë-sigurimin e pozitës së vet.” Sidomos në këto kohë është i rrallë, por gjithë uniteti më i rëndësishëm, pësoi fatin dhe përpunimin analitik. Një gjetje e vërtetë!”

Florian Sendtner në gazetën shtetërore bavareze më shkruan:
“Përhapja kolektive nga Shqipëria 1991: Gazmend Kapllani arrin në fund të kufirit me librin e tij të ri – Kush do të donte të ndihej si një mi i frikësuar”?
 

Postimi i plotë:

Krijimtaria e shkrimtarit shqiptar Gazmend Kapllani është pritur mirë edhe nga shtypi gjerman. Vetë autori ka ndarë me ndjekësit e tij në rrjetet sociale pjesë nga dy shkrime të ndryshme të kritikëve gjermanë.

Günter Wallraff, një nga gazetarët më të respektuar gjermanë, shkruan se romani i Kapllani është një zbulim i vërtetë sidomos gjatë kohës që po kalojmë. Ndërsa kritiku dhe shkrimtari i njohur Florian Sendtner thotë se “Duke lexuar librin e Kapllanit mbi kufijtë dhe migracionin ndjeheni sikur lexoni për herë të parë për këto tema; ju duket sikur gjithçka që keni lexuar më parë rreth tyre ishte humbje kohe ”. 

Günter Wallraff gjithashtu shkruan se: “Në veçanti, libri i Gazmed Kapllani ishte një zbulim,” nga fillimi deri në fund “, gjithashtu për vetë-sigurimin e pozitës së vet.” Sidomos në këto kohë është i rrallë, por gjithë uniteti më i rëndësishëm, pësoi fatin dhe përpunimin analitik. Një gjetje e vërtetë!”

Florian Sendtner në gazetën shtetërore bavareze më shkruan:
“Përhapja kolektive nga Shqipëria 1991: Gazmend Kapllani arrin në fund të kufirit me librin e tij të ri – Kush do të donte të ndihej si një mi i frikësuar”?
 

Postimi i plotë:

Krijimtaria e shkrimtarit shqiptar Gazmend Kapllani është pritur mirë edhe nga shtypi gjerman. Vetë autori ka ndarë me ndjekësit e tij në rrjetet sociale pjesë nga dy shkrime të ndryshme të kritikëve gjermanë.

Günter Wallraff, një nga gazetarët më të respektuar gjermanë, shkruan se romani i Kapllani është një zbulim i vërtetë sidomos gjatë kohës që po kalojmë. Ndërsa kritiku dhe shkrimtari i njohur Florian Sendtner thotë se “Duke lexuar librin e Kapllanit mbi kufijtë dhe migracionin ndjeheni sikur lexoni për herë të parë për këto tema; ju duket sikur gjithçka që keni lexuar më parë rreth tyre ishte humbje kohe ”. 

Günter Wallraff gjithashtu shkruan se: “Në veçanti, libri i Gazmed Kapllani ishte një zbulim,” nga fillimi deri në fund “, gjithashtu për vetë-sigurimin e pozitës së vet.” Sidomos në këto kohë është i rrallë, por gjithë uniteti më i rëndësishëm, pësoi fatin dhe përpunimin analitik. Një gjetje e vërtetë!”

Florian Sendtner në gazetën shtetërore bavareze më shkruan:
“Përhapja kolektive nga Shqipëria 1991: Gazmend Kapllani arrin në fund të kufirit me librin e tij të ri – Kush do të donte të ndihej si një mi i frikësuar”?
 

Postimi i plotë: