QBD firmos marrëveshje bashkëpunimi më Fakultetin e Gjuhëve të Huaja

E shtunë, 20 Prill, 2024
E shtunë, 20 Prill, 2024

QBD firmos marrëveshje bashkëpunimi më Fakultetin e Gjuhëve të Huaja

Qendra e Botimeve për Diasporën ka firmosur sot një marrëveshje bashkëpunimi me Fakultetin e Gjuhëve të Huaja për shkëmbimin e eksperiencës dhe hartimin, seleksionimin, përshtatjen, përmirësimin e teksteve shkollore dhe literaturës plotësuese për mësimdhënien e gjuhës shqipe dhe kulturës shqiptare në Diasporë, kjo në kuadër të programit të botimeve dygjuhëshe të ndërmarrë nga Qendra e Botimeve për Diasporën.

Projekti i parë që Qendra e Botimeve për Diasporën do të realizojë në bashkëpunim me Fakultetin e Gjuhëve të Huaja është mbikëqyrja e përgatitjes së botimit dygjuhësh të “Tregimeve të moçme shqiptare” të Mitrush Kutelit në gjuhët: shqip-anglisht, shqip-frëngjisht, shqip-greqisht, shqip-italisht, shqip-gjermanisht.

Drejtuesit e dy institucioneve, Drejtoresha e Qendrës së Botimeve për Diasporën, Mimoza Hysa dhe Dekani i Fakultetit të Gjuhëve të Huaja, Artur Sula u shprehën të gatshëm për bashkëpunim dhe për mbështetje të ndërsjellë të projekteve dhe veprimtarive në të ardhmen.

Qendra e Botimeve për Diasporën ka firmosur sot një marrëveshje bashkëpunimi me Fakultetin e Gjuhëve të Huaja për shkëmbimin e eksperiencës dhe hartimin, seleksionimin, përshtatjen, përmirësimin e teksteve shkollore dhe literaturës plotësuese për mësimdhënien e gjuhës shqipe dhe kulturës shqiptare në Diasporë, kjo në kuadër të programit të botimeve dygjuhëshe të ndërmarrë nga Qendra e Botimeve për Diasporën.

Projekti i parë që Qendra e Botimeve për Diasporën do të realizojë në bashkëpunim me Fakultetin e Gjuhëve të Huaja është mbikëqyrja e përgatitjes së botimit dygjuhësh të “Tregimeve të moçme shqiptare” të Mitrush Kutelit në gjuhët: shqip-anglisht, shqip-frëngjisht, shqip-greqisht, shqip-italisht, shqip-gjermanisht.

Drejtuesit e dy institucioneve, Drejtoresha e Qendrës së Botimeve për Diasporën, Mimoza Hysa dhe Dekani i Fakultetit të Gjuhëve të Huaja, Artur Sula u shprehën të gatshëm për bashkëpunim dhe për mbështetje të ndërsjellë të projekteve dhe veprimtarive në të ardhmen.

Qendra e Botimeve për Diasporën ka firmosur sot një marrëveshje bashkëpunimi me Fakultetin e Gjuhëve të Huaja për shkëmbimin e eksperiencës dhe hartimin, seleksionimin, përshtatjen, përmirësimin e teksteve shkollore dhe literaturës plotësuese për mësimdhënien e gjuhës shqipe dhe kulturës shqiptare në Diasporë, kjo në kuadër të programit të botimeve dygjuhëshe të ndërmarrë nga Qendra e Botimeve për Diasporën.

Projekti i parë që Qendra e Botimeve për Diasporën do të realizojë në bashkëpunim me Fakultetin e Gjuhëve të Huaja është mbikëqyrja e përgatitjes së botimit dygjuhësh të “Tregimeve të moçme shqiptare” të Mitrush Kutelit në gjuhët: shqip-anglisht, shqip-frëngjisht, shqip-greqisht, shqip-italisht, shqip-gjermanisht.

Drejtuesit e dy institucioneve, Drejtoresha e Qendrës së Botimeve për Diasporën, Mimoza Hysa dhe Dekani i Fakultetit të Gjuhëve të Huaja, Artur Sula u shprehën të gatshëm për bashkëpunim dhe për mbështetje të ndërsjellë të projekteve dhe veprimtarive në të ardhmen.